Société / Society
L’alcool mondain, c’est un peu comme nager en pleine mer au gré des bouteilles, vin blanc, vin rouge, vin rosé… la mer est toujours calme sans dans la tête quand notre pensée vacille en regardant si il est possible de sortir par le haut de la bouteille à moitié vide. Dessin Xavier
Social alcohol is a bit like swimming in the open sea at the whim of bottles, white wine, red wine, rosé wine… the sea is always calm without in the head when our thought vacillates looking if it is possible to leave by the top of the half empty bottle. Xavier drawing
Objet de séduction, Aldo est fier de son bateau, il le porte comme symbole de la puissance masculine et symbole de la réussite, Alda est heureuse à l’avant du bateau bien qu’elle pense qu’Aldo est un peu con, mais quel bonheur de se montrer à Saint-Tropez. Dessin Xavier
Object of seduction, Aldo is proud of his boat, he wears it as a symbol of male power and symbol of success, Alda is happy at the front of the boat although she thinks that Aldo is a bit stupid, but what happiness to show himself in Saint-Tropez. Drawing Xavier
A chacun son chien, tous pour un chien, un chien pour tous. Le bonheur est d’appartenir à une communauté où la laisse est reine et donne l’impression de conduire le monde. Confinement à la française pendant la crise du coronavirus ou covid. Dessin Xavier
To each his dog, all for one dog, one dog for all. Happiness is belonging to a community where the leash is queen and gives the impression of leading the world. French-style confinement during the coronavirus or covid crisis. Xavier drawing
« Je vous envoie un mail, nous en avons tous plein la bouche de cette expression dont on peut penser qu’elle atténue pour ne pas dire remplace le langage direct et appauvrit notre mode d’expression. Dessin Xavier « I am sending you an email », we have all been filled with this expression, which one might think is attenuating, if not replacing, direct language and impoverishing our mode of expression. Drawing Xavier
La monarchie reste un privilège humain, un royaliste reste loyal à sa royauté et sait sous tout régime et sous tout mode conserver sa couronne royale, quitte à en faire son trône, l’intime, celui où nous réfléchissons au sujets les plus profonds. Dessin Xavier The monarchy remains a human privilege, a royalist remains loyal to his royalty and knows under any politic regime and in any mode how to keep his royal crown, the intimate, at the toilets, the place where we reflect on the deepest subjects. Xavier drawing

Rêve de belles voitures rouge comme une Ferrari. Pendant la période de confinement durant la crise du Coronavirus, il était permis d’aller promener sa voiture en laisse comme son chien. Monsieur Rouge passait tous les jours devant un garage de voitures à l’arrêt, triste de ne pas pouvoir se promener. Dessin Xavier Dream of beautiful red cars like a Ferrari. During the confinement period during the Coronavirus crisis, it was allowed to walk with his car on a leash like his dog. Monsieur Rouge passed every day in front of a garage where the cars were sad not to be able to walk. Drawing Xavier
Monsieur météo a parfois la tête dans les nuage les jours de pluie. D’un pas alerte au rythme des vents et de la saison il se déplace sur tout le territoire de la Bretagne aux Alpes. Dessin Xavier Weather man sometimes has his head in the clouds on rainy days. During all the year, he moves through the territory from Brittany to the Alps at the rhythm of the winds during all the seasons. Drawing Xavier
Rêver d’être un marin de pleine mer, capitaine de la Marine c’est bien, mais où est le rêve de la liberté d’être un marin de haute mer sur un voilier, libre au gré des vents et des courants, libéré de certaines contraintes de la société, n’est-ce pas une partie de l’imaginaire de chacun de nous? Dessin Xavier To dream of being an open-sea sailor, captain of the Navy is nice, but where is the dream of the freedom to be a deep-sea sailor on a sailboat, free to the winds and sea currents, free from constraints of our society, is it not a part of the imagination of each of us to be a sailor?
« Tu suis un régime alimentaire? » « Cela ne se voit pas! » Echange courtois entre deux élégantes jeunes femmes autour d’un cocktail estival avec champagne et petits fours au bord de piscine. Dessin Xavier. Are you on a diet? » « It doesn’t show! » Courteous exchange between two elegant young women over a summer cocktail with champagne and small ovens by the pool. Drawing Xavier.
« Je vais t’abattre comme un arbre ». Sans être un gilet jaune, le « petit personnel » a décider d’essayer d’abattre le pouvoir de celui qui du haut de sa hauteur et de son pouvoir gère sans état d’âme sa carrière. Dessin Xavier « I’ll cut you down like a tree ». Without being a yellow vest, the « little staff » decided to try to bring down the power of the one who from the height of his height and his power manages his career without a soul state. Drawing Xavier
Le langage web est parfois surprenant dans sa forme, le mail devient son prolongement sans voix ni sons, silencieux les mots circulent entre tous et en toutes les langues. Notre langue devient sèche et peut parfois vite se transformer en langue de vipère. Dessin Xavier The web language is sometimes surprising in its form, the mail becomes its extension without voice or sound, silent words circulate between all and in all languages. Our tongue becomes dry and can sometimes quickly turn into viper tongue. Drawing Xavier
En avant, avancer, bouger, courir, marcher, foncer, forcer mais pour aller où? La vitesse, la suractivité, le morcellement, l’action immédiate..expressions de notre action quotidienne nous permettent d’elles d’aller où nous souhaitons. La crise du coronavirus a stoppé nos corps et esprits, mais comment vont-ils vivre à nouveau après le confinement? Dessin Xavier Forward, forward, move, run, walk, rush, force but to go where? Speed, overactivity, fragmentation, immediate action.. expressions of our daily action allow us to go where we want. The coronavirus crisis has stopped our bodies and minds, but how will they live again after confinement? Drawing Xavier
Langage web, tête d’@, tu t’es vu! Le @ serait-il celui d’@nimal plutôt que celui du br@nché. Le langage @ a la vertu d’être plus simple pour ne pas dire simpliste, chacun souhaitant en minimum de mots s’exprimer le plus longuement possible. Ce langage web ou internet unifie quelque peu nos expressions car nous cherchons à le simplifier à l’extrême. Dessin Xavier Web language, head of @, you saw yourself! Would the @ be that of @nimal rather than that of the » br@nché ». The @ language has the virtue of being simpler not to say simplistic, everyone wishing in minimum words to express themselves as long as possible. This web or internet language somewhat unifies our expressions because we seek to simplify it to the extreme. Drawing Xavier

Innover, imaginer l’avenir, toucher du doigt l’avenir est parfois très simple. Nous rêvons tous de pouvoir du doigt toucher notre étoile, celle du ciel qui nous conduit en éclairant notre route vers le futur. Dessin Xavier Innovation, imagine ahead, touch the future is sometimes very simple. We all dream of being able to touch our star, that of the sky that leads us by illuminating our path towards the future. Drawing Xavier
Tous pareils, petite barbe, petite moustache, crane rasé, mal rasé, t-shirt noir... reflet de la société où chacun se prétend être différent de l’autre tout en se conformant aux codes de la société pour montrer qu’il est dedans, incontournable, une plaque tournante de sa philosophie… Cette mode permet à tous les chauves de donner l’image de chevelus qui ont fait le choix de raser leur crane, à tous les grisonnants de montrer leur expérience de la vie comme des vieux loups de mer alors qu’ils appartiennent à la famille des sardines. DessinXavier All the same, little beard, little mustache, shaved head, shaved head, black t-shirt… a reflection of the society where everyone pretends to be different from the other while conforming to the codes of society to show that they are inside, an essential hub of its philosophy… This mode allows all bald people to give the image of hair that have made the choice to shave their head, to all gray people to show their experience of life as old sea wolves while they belong to the family of sardines. Drawing Xavier
Tea time sur le green du golf, avec ou sans sucre. Le charme anglais et des anglais de la « haute » reste irremplaçable par ses rites à la fois conventionnels et riche d’un humour souvent décalé. Dessin Xavier Tea time on the golf green, with or without sugar. The English charm of the « high » society remains irreplaceable by its rites at the same time conventional and rich of an often shifted humor. Xavier drawing

Sentiments amicaux perdus. L’amitié ne se ramasse pas avec un râteau, il faut créer le lien, l’entretenir, tel un bon jardinier il faut l’arroser, lui donner de la vitalité comme pour l’entretien d’un jardin intérieur. Dessin Xavier Lost friendly feelings. Friendship does not gather with a rake, it is necessary to create the bond, to maintain it, like a good gardener it must be watered, to give it vitality as for the maintenance of an interior garden. Xavier drawing
@@@@@@@….. est devenu le mettre mot, celui que chacun aime à prononcer, chacun avec son accent populaire ou snob. Mot sorti de nos appareils numériques jusqu’à développer le silence du langage. Dessin Xavier @@@@@@@@@@@@@…. has become the put word, the one that everyone likes to pronounce, each with his popular or snob accent. Word out of our digital devices until developing the silence of language. Drawing Xavier
La loi du silence étouffe nos sociétés, insidieusement nombreux sont ceux qui ne souhaitent plus exprimer leurs pensées à voix haute. Trop souvent la parole publique est donnée à ceux qui au nom de la liberté étouffe celle des autres. Dessin Xavier The law of silence stifles our societies, and there are many who no longer wish to express their thoughts aloud. Too often the public speech is given to those who in the name of freedom stifles that of others. Drawing Xavier